Román Bez paměti oživuje naši paměť

Praha - Pod záštitou Václava Havla vydalo brněnské nakladatelství NEWTON Books český překlad románu Bez paměti německé autorky Emmy Braslavsky v překladu Tomáše Svobody. Kniha získala v Německu literární ocenění Uwe-Johnson-Förderpreis (2007) a Franz-Tumler Literaturpreis (2009). Román odehrávající se ve východoněmeckém Erfurtu, kde se usadila komunita sudetských Němců ze západočeského Touškova. Vypráví tragikomický životní příběh mladého matematika s počtářskou mánií Eduarda, jeho lásky Anny a nejlepšího kamaráda z dětství Paula. Pro děj je zcela příznačný rok 1969.

„Román ve skutečnosti není autobiografický, protože se odehrává dva roky před mým narozením. Má ovšem určité styčné body se životem mého otce. Text začal vlastně tím, že jsem se vydala hledat paměť svého otce, kterou ztratil v roce 1969. Vzhledem k tomu, že způsob jakým můj otec přišel o paměť, nebyl nikdy objasněn, pociťovala jsem potřebu, po jeho smrti, nalézt klid a také nový začátek. Při tom hledání jsem se pochopitelně dostala ke společným a tragickým německo českým dějinám. Má-li třecetiletá osoba psát o vystěhování sudetských Němců, je to velká výzva. Čas nachází odpovědi. Chtěla jsem emocionálně a lidsky celou věc uchopit,“ uvedla k románu jeho autorka v rozhovoru pro ČT24. 

Tragický obrat v osudech hrdinů představuje demonstrace sudetoněmeckých radikálů v den oslav hokejového vítězství nad Sovětským svazem v březnu roku 1969 na Václavském náměstí. Druhá dějová linie, Eduardovy vzpomínky, je zasazena do válečného Touškova.

Emma Braslavsky hostem Událostí, komentářů (zdroj: ČT24)

Příběh s lehkým kriminalistickým nádechem, tragikomickým řetězením náhod a obyčejně neobyčejnými postavami je přitažlivý rovněž vypravěčskou a jazykovou rafinovaností autorky. Českému čtenáři přináší také neobvyklou reflexi historických událostí válečných a poválečných let na území dnešní České republiky i politické situace let šedesátých a pražského jara. Zcela nově i v kontextu německé literatury tematizuje specifickou situaci sudetských Němců v NDR.

Emma Braslavsky

patří do třetí generace sudetoněmecké literatury. Narodila se v roce 1971 v Erfurtu a nyní žije se svým mužem a dcerou v Berlíně. Studovala ruskou a italskou filologii a jihoasijská studia na univerzitách v Berlíně, Moskvě a Ho Či Minově městě. Od roku 1999 pracuje na volné noze jako autorka a kurátorka.