Disney si PÚjčil PÚvodního PÚa

Ijáček ztratil ocas, což je lehce prokazatelné, protože ho nemá, a jako by toho nebylo málo, Kryštůfka Robina unesl Brzopět, což už tak jednoznačné není, neboť údajné strašlivé stvoření nikdy nikdo neviděl, i když díky (auto)sugestivním historkám Sovy o jeho existenci nikdo nepochybuje. Taková je ve stručnosti zápletka celovečerního snímku o Medvídkovi Pú a jeho přátelích ze Stokorcového lesa, jejichž dobrodružství, zachycené v knížce A. A. Milnea (51. nejoblíbenější kniha českých čtenářů), se rozhodlo opět převyprávět studio Walt Disney.

Tvůrci nového filmu o krapet prostoduchém, ale miloučkém medvědovi nechtěli předložit divákovi něco zcela nového, naopak, jejich záměrem bylo držet se osvědčeného, tedy navázat na krátké animované filmy, které americké studio natočilo koncem šedesátých let. Pomohla jim v tom i spolupráce s animátorem Burnym Mattinsonem, pamětníkem slavného Disneyho, který pracoval už na původních snímcích o Medvídkovi Pú.

Púa není třeba omlazovat, tvrdí Disney

Z Milneovy knihy si filmaři vybrali příběhy, jimž nebyla podle jejich dojmu věnována ve filmech dosud větší pozornost. Dokonce se, aby se spisovatelovu vidění světa co nejvíce přiblížili, vypravili do Anglie prohlédnout si farmu, kde Milne žil, a projít se lesem, který ho inspiroval při psaní o prapodivné skupince zvířátek, která by se ve volné přírodě na jednom místě těžko potkala.

Prohlédli si v londýnském muzeu i původní náčrtky Púa a po návratu pak pečlivě nastudovali už zmíněné krátké filmy, které natočil Disney před půlstoletím. Inspirovali se tak původními postupy – přímo do animovaného příběhu zakomponovali knižní texty, po nichž Pú klopýtá, a také se rozhodli uvést film hranými, neanimovanými záběry na pokojík Kryštůfka Robina. Chlapce, jehož fantazie je tvůrcem Stokorcového lesa a jeho obyvatel. „Dáváme všem jasně najevo, že se jedná o plyšové hračky, které ožívají v dětské mysli,“ upozorňuje producent Peter Del Vecho.

Tvůrci se přitom nesnažili o převedení postav nebo příběhu do současnosti, o aktualizaci – ani obsahovou, ani vizuální. „Svět, který Milne stvořil, je nadčasový. A to jsme chtěli zachovat,“ vysvětlil jeden ze dvou režisérů Don Hall. Nadčasovost podle jeho kolegy Stephena J. Andersona tkví v tom, že lidé mohou díky zjednodušeným charakteristikám vidět v partičce ze Stokorcového lesa sebe samotné: „Prasátko je strach, Sova ego, Králíček kontrola, Pú nevinnost, Ijáček pesimismus. Všichni představují základní lidské vlastnosti.“

Ijáčkových pět minut slávy

Nový snímek nazvaný zkrátka Medvídek Pú, tedy stejně jako Milneova kniha, je neobvykle velkou hereckou příležitostí pro Ijáčka (i když on by nejspíš zasmušile namítnul něco ve smyslu, že tím pádem také velkou příležitostí, aby ze sebe udělal ještě většího osla). Hledání jeho ztraceného ocasu, nebo alespoň co nejvhodnější náhrady, je jedním ze dvou dobrodružství, které obyvatelé Stokorcového lesa zažijí během jediného dne.

O to druhé se postará lístek Kryštůfka Robina zakončený slovy „brzo pět“, což vede k mýlce, bohatě přiživované sečtělou Sovou, že jde ve skutečnosti o vzkaz Kryštůfkova únosce – stvoření zvaného Brzopět. Ve skutečnosti za paseku, která následně nastane, může jedno vypadnuté písmeno. Prozrazení pointy není v tomto případě spoiler, protože jednak k odhalení omylu není třeba zvláštní bystrosti (v kině ho dříve než Pú a jeho kamarádi prokoukly i děti), jednak čtenáři příběh beztak znají z Milneovy knihy (kde ovšem je postrachem Stokorcového lesa Hnetubud).

Púova volba (s poučením pro všechny diváky)

Pú, Sova, Králíček, Prasátko, Klokanice s Klokánkem i prdlý Tygr tak před sebou mají dva nemalé úkoly, jejichž vyřešení mimo jiné prověří Púovy priority. A odříct si med kvůli záchraně přítele bude vyžadovat setsakra velké sebezapření vzhledem k tomu, že medvědovi (tradičně) už od rána kručí v břiše a z hladu má i halucinace (s písněmi, těch pro film vzniklo celkem sedm).

I když film především ocení děti - pro jejich dospělé garde je filmový Medvídek Pú, oproti mnohem vrstevnatější knize, spíš příležitost k nostalgickému zavzpomínání (což se ovšem taky může počítat) než bůhvíjakým kinematografickým zážitkem - závěrem dvě pozvánky tvůrců, kteří si myslí opak: "Chceme, aby si všichni uvědomili, že Pú není filmem pouze pro předškolní mládež. Jedná se o příběh, který dokáže oslovit každého. Kterákoliv z těch postav dokáže pobavit a ve kterékoliv z nich najdou lidé něco ze sebe samých." (režisér Don Hall) "Nemusíte žít komplikovaný život. Tyhle postavičky žijí velice prostě. Jde jim primárně o vztahy s ostatními a kromě toho nám jejich příběh připomíná, jak důležitou roli hraje představivost." (producent Peter Del Vecha)

WINNIE THE POOH. Walt Disney Animation Studios. Režie: Stephen J. Anderson, Don Hall. Český dabing: Jiří Knot (Medvídek Pú), Ota Jirák (Tygr), Jaroslav Vlach (Ijáček), Tomáš Juřička (Prasátko), Bohuslav Kalva (Sova), Jiří Korn (Králík), Jaroslava Brousková (Klokanice Kanga), Petr Schön (Klokánek Rú), Jindřich Žampa (Kryštůfek Robin), Vladimír Brabec (vypravěč). Před filmem Medvídek Pú je promítán krátký animovaný příběh přátelské lochneské příšery Balada o Nessie. V kinech: od 5. května.

  • Medvídek Pú zdroj: Falcon http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/26/2539/253850.jpg
  • Medvídek Pú zdroj: Falcon http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/26/2522/252150.jpg
  • Medvídek Pú zdroj: Falcon http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/26/2539/253827.jpg
  • Medvídek Pú zdroj: Falcon http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/26/2539/253829.jpg
  • Medvídek Pú zdroj: Falcon http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/26/2539/253848.jpg
Vydáno pod