Jihem Evropy se dnes nesly stávky

Praha - Portugalsko a Itálii ochromily stávky kvůli obavám z tvrdých rozpočtových škrtů. Italští odboráři vyhlásili už čtvrtou generální stávku od roku 2008, kdy se Silvio Berlusconi stal staronovým premiérem. Podle nich nedodržel slib, že vytvoří nová pracovní místa. Požadují také zlepšení podmínek v zaměstnání a nižší daně. Kvůli nízkým platům vyšli do ulic také maďarští policisté a hasiči.

Portugalci stáli v ulicích už za šera. Více než tma je ale děsí stíny dluhové krize a tvrdá vládní opatření. Státní zaměstnanci proto vstoupili do stávky. „My všichni máme stejný cíl: bojovat proti vládním zásahům. K naší stávce se přidalo skoro 100 procent nemocnic,“ rozohňovala se odborářka Ana Paisová.

Jenže portugalské hospodářství potřebuje zásadní kůru. Politici ve čtvrtek přijali záchranný balík na odvrácení státního krachu. EU a MMF půjčí Portugalsku 78 miliard eur, na oplátku pak žádají škrty, privatizace a snížení rozpočtového schodku. Země tedy musí šetřit. „Schodek rozpočtu se musí snížit z devíti na tři procenta za pouhé tři roky. Hospodářství bude sužovat silný protivítr: Propadne se HDP i výtěžek z daní,“ přiblížil šéf mise MMF v Portugalsku Poul Thomsen.

Reportáž Hany Scharffové (zdroj: ČT24)

Přestože Itálie ještě nekrachuje, i její ulice ale obsadili stávkující. Statisíce obyvatel ve více než stovce měst žádají lepší pracovní podmínky, či vůbec nějakou práci. Třetina Italů má jen krátkodobou smlouvu a žádá větší jistoty. Jejich zlost se ale obrací i proti bankám, symbolům finanční krize. Skupina mladých do jedné zkusila vniknout. „Rozhodli jsme se zablokovat tohle centrum obchodu a spekulací. Berou nám naši budoucnost!“ uvedla studentka Marina Montanelliová.

Itálii dnes zachvátil dopravní chaos. Stávkovali řidiči autobusů, římské podzemky, strojvůdci i zaměstnanci letectví. Jen v Římě a Neapoli odpadly desítky letů.

Vydáno pod